Stitch는 ISO 번호로 구분이 되어 있습니다. 그리고 각각의 ISO 번호에 따라 고유 이름이 있지요. 그런데 한국의 봉제 산업은 일본으로 부터 넘어와 그 이름이 일본식 이름을 차용하고 있습니다. 이러한 일본식 이름 사용으로 벤더의 해외 영업 사원들은 많은 어려움을 겪고 있고 실제로 저와 같이 업무를 하는 대리 직급의 직원들도 많은 어려움을 토로 하고 있습니다.
바이어-벤더-생산 공장 사이의 중재를 잘하기 위해서는, 안타깝지만, 벤더의 영업 사원들은 일본식 봉제 용어도 익혀야 할 것 같습니다. Stitch ISO/영어 명칭/일본식 명칭을 정리 하여 첨부 하였으니 업무시 참고하시면 좋을 것 같습니다. :-)